php.net |  support |  documentation |  report a bug |  advanced search |  search howto |  statistics |  random bug |  login
Doc Bug #77995 [FR] Error in translation of E_STRICT note
Submitted: 2019-05-09 08:52 UTC Modified: 2019-05-09 14:29 UTC
From: lucas dot termat at fingerprint dot fr Assigned: girgias (profile)
Status: Closed Package: Translation problem
PHP Version: Irrelevant OS:
Private report: No CVE-ID: None
 [2019-05-09 08:52 UTC] lucas dot termat at fingerprint dot fr
Description:
------------
---
From manual page: https://php.net/errorfunc.constants
---
It seems that french translation of the note about E_STRICT says exactly the opposite of the english version. 

Original English note : 
"Since PHP 5 but not included in E_ALL until PHP 5.4.0"
French translation :
"Depuis PHP 5 mais ne fait plus partie de E_ALL à partir de PHP 5.4.0"

A translation of the french translation would be :
"Since PHP 5 but not included in E_ALL SINCE PHP 5.4.0"
Obviously it is not correct according to the english note.

A correct French translation would be :
"Depuis PHP 5 mais ne fait pas partie de E_ALL avant PHP 5.1.0"




Patches

Pull Requests

History

AllCommentsChangesGit/SVN commitsRelated reports
 [2019-05-09 09:56 UTC] cmb@php.net
-Summary: Error in french translation of E_STRICT note +Summary: [FR] Error in translation of E_STRICT note
 [2019-05-09 13:10 UTC] girgias@php.net
-Status: Open +Status: Assigned -Assigned To: +Assigned To: girgias
 [2019-05-09 13:10 UTC] girgias@php.net
Indeed, will rewrite it to better convey the meaning as the current French translation is a bit awkward.
 [2019-05-09 13:52 UTC] girgias@php.net
Automatic comment from SVN on behalf of girgias
Revision: http://svn.php.net/viewvc/?view=revision&revision=347403
Log: Fix Doc Bug #77995 ; change some "depuis" to "à partir de"; Added entity usage.
 [2019-05-09 14:01 UTC] girgias@php.net
-Status: Assigned +Status: Closed
 [2019-05-09 14:14 UTC] lucas dot termat at fingerprint dot fr
-Status: Closed +Status: Assigned
 [2019-05-09 14:14 UTC] lucas dot termat at fingerprint dot fr
Thank for your quick reply and fix but....
You should change "mais n'ai pas inclus dans" by "mais n'est pas inclus dans" since the meaning of your version is correct but not the grammar.
 [2019-05-09 14:23 UTC] girgias@php.net
Oh yes, don't know why I decided to use avoir.
 [2019-05-09 14:29 UTC] girgias@php.net
-Status: Assigned +Status: Closed
 
PHP Copyright © 2001-2024 The PHP Group
All rights reserved.
Last updated: Fri Oct 18 03:01:27 2024 UTC