|  support |  documentation |  report a bug |  advanced search |  search howto |  statistics |  random bug |  login
Doc Bug #64261 confusing translation of "a language construct"
Submitted: 2013-02-21 03:13 UTC Modified: 2013-03-05 21:24 UTC
From: mugeso at mugeso dot com Assigned: takagi (profile)
Status: Closed Package: Translation problem
PHP Version: Irrelevant OS:
Private report: No CVE-ID: None
 [2013-02-21 03:13 UTC] mugeso at mugeso dot com
From manual page:
"a language construct" is translated into "言語の構成要素" in that sentence.
On the other hand, it's translated into "言語構造" in, and I think 
it's better than former.


Add a Patch

Pull Requests

Add a Pull Request


AllCommentsChangesGit/SVN commitsRelated reports
 [2013-03-05 08:48 UTC]

Could please tell us in witch language this bug it is ?

 [2013-03-05 16:04 UTC] mugeso at mugeso dot com
> Could please tell us in witch language this bug it is ?
oh, sorry, in Japanese ;)
 [2013-03-05 21:21 UTC]
Automatic comment from SVN on behalf of takagi
Log: Fix terminology. Close Bug #64261
 [2013-03-05 21:24 UTC]
-Status: Open +Status: Closed -Assigned To: +Assigned To: takagi
 [2013-03-05 21:24 UTC]
This bug has been fixed in the documentation's XML sources. Since the
online and downloadable versions of the documentation need some time
to get updated, we would like to ask you to be a bit patient.

Thank you for the report, and for helping us make our documentation better.

Fixed. thank you.
PHP Copyright © 2001-2024 The PHP Group
All rights reserved.
Last updated: Wed Apr 24 16:01:31 2024 UTC