|  support |  documentation |  report a bug |  advanced search |  search howto |  statistics |  random bug |  login
Doc Bug #22210 Inappropriate translation of pangram
Submitted: 2003-02-13 10:46 UTC Modified: 2003-07-18 15:00 UTC
Avg. Score:3.0 ± 0.0
Reproduced:0 of 0 (0.0%)
From: Otto dot Stolz at uni-konstanz dot de Assigned:
Status: Wont fix Package: Documentation problem
PHP Version: 4.2.0 OS:
Private report: No CVE-ID: None
View Add Comment Developer Edit
Anyone can comment on a bug. Have a simpler test case? Does it work for you on a different platform? Let us know!
Just going to say 'Me too!'? Don't clutter the database with that please — but make sure to vote on the bug!
Your email address:
Solve the problem:
35 + 48 = ?
Subscribe to this entry?

 [2003-02-13 10:46 UTC] Otto dot Stolz at uni-konstanz dot de

"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
in the wordwrap example is a notorious pangram.
Hence, the German translation should be a pangram,
rather than the verbatim translation of those silly

I suggest:
"Falsches ?ben von Xylophonmusik qu?lt jeden gr??eren Zwerg."

Best wishes,
  Otto Stolz


Add a Patch

Pull Requests

Add a Pull Request


AllCommentsChangesGit/SVN commitsRelated reports
 [2003-07-18 15:00 UTC]
Interesting :)  The purpose of the wordwrap() example isn't to demonstrate a sentence that uses every character in a language, but rather it's just an example sentence that someone chose to use.  But FWIW, here's a list:

Marking this bug as won't fix.
PHP Copyright © 2001-2021 The PHP Group
All rights reserved.
Last updated: Tue Jan 26 09:01:23 2021 UTC